
Ha, tak jsem tu s článkem mnohem déle, než jsem si plánovala, ale co už, puntík si splním, tak je to jedno. Díky za vyjádření k designu, vážně mě těší se na něj i jen dívat :) :D Další video je opět zpětný pohled na moje objevy. Jedná se o další japonskou skupinu. Je mi líto, ale bude jich tu poměrně dost. Ovšem to nejlepší si nechávám "až nakonec" :) Tenhle song mě opět zaujal svou melodií a posléze i textem, i když jeho překlad jsem musela chviličku hledat. Jedná se, jak je vidět na videu, skupinu Phantasmagoria, což je vzhledem k mému postoji vskutku trefný název a líbí se mi. Přeci jen, najde se asi jen určitě množství takových, kteří si po poslechu pár písniček seženou celou diskografii skupiny :D a věřte nebo ne, sehnat komplet všechna CDčka japonských i jiných kapel z příbuzných krajin, je občas vážně záhul, ale podařilo se, a moje já zase mělo proč si jednou zaplesat.
Opět jsou zde vidět prvky již zmíněného visual kei a myslím, že každému z nich to sluší :) Podle mě tím lze vyjádřit i jakousi svobodu, kterou u nás ještě nikdo neprojevil a nejspíš v dohledné době ani neprojeví. Bohužel to naše "čecháčství" má hned několik mínusů a ač o nich víme, nikomu nevadí. Stejně tak omezenost celkově naší republiky co se týče dostupností věcí ze zahraničí, ať už ve sféře anime, her, cosplayů, mang, japonské hudby apod. mluví tak nějak za vše. Smutné no ne? Hold je to tak, jak to je, jeden či dva lidi s tím revoluci vážně nesvedou.
Ohledně anime jsou nadšenci (like me) vděční za překladatelské skupiny, které dávají možnost ke shlédnutí i nám ostatním. Já se sice pomaloučku sama učím japonsky, ale než budu schopná něco to stvořit, tak to asi potrvá. No prosím, kdo ty učebnice vymýšlel?! K čemu je mi učebnice ve znacích, když se chci jazyk naučit a znaky přirozeně neumím? Jde to sakra pomalu, ale sbírám informace kde se dá. A ač se možná divíte a říkáte si, že mi hráblo, tak musím říct, že mě to baví. Skutečně. A můžu jen doufat, že se za pár let budu moci do zápisků podívat s tím, že něco skutenčně umím. Jak to bude v realitě, kdo ví. Ale doufám. Máte taky nějaké své osobní sny? :)


Úžasná písnička. Od téhle skupiny je to první, co jsem slyšela, ala až někde narazím na nějakou další, tak vím, že nemám váhat a pustit si jí.
Ono u nás obecně věci z Asie jsou hodně špatně dostupné. Pravé čínské nudle u nás jsou vyrobené v Itálii. Alespoň že Vietnamci prodávají asisjké potaviny doopravdy z Vietnamu. A hudba nebo oblečení to je ještě horší na shánění.
To mi povídej. Ona má sice korejština jednoduché písmo (to jsem jakž takž zvládala po týdnu učení), ale gramatika a dostupnost nějakých materiálů v češtině je dost těžké. Jediná učebnice co existuje je pro vysokoškoláky, takže to budu mít s učením z ní docela těžké. Hodně štěstí s japonštinou.