Vynechala jsem únos Joffreye a Angeličino rozhodnutí jet do Paříže, protože není zpívané, ale kdo ho sem chce, tak ať napíše.
Degrez: Markýza Angelika de Sancé
Choť hraběte de Peyrac?
Angelika: Fracois Degrez?
Degrez: Jistě
Angelika: Právník?
Degrez: K vašim službám
Madame
Angelika: Promiňte, ale v tom případě nechápu
Proč tento převlek?
Degrez: Milostivá
Dobrý advokát musí mít v této době
Tisíce tváří
Jednou falešný abbé
Jindy plamenný obhájce spravedlnosti
No a když není do čeho píchnout
Vypomáhám i tajné policii
Angelika: A co jste zjistil
Pane
Advokáte?
Degrez: Víte, já…
Angelika: Má můj manžel ještě nějakou naději?
Degrez: Král již podepsal…dobrý večer!
Špeh: Dobrý večer…
Angelika: Prosím mluvte
Degrez: Král již podepsal příkaz k zahájení procesu pro čarodějnictví
V takových procesech jde pouze o formální záležitost…
Já
Angelika: Pane Degrezi prosím
Degrez: Mohu se pokusit vašeho manžela obhajovat
Ale nevidím to moc růžově
Madam, co kdybyste vy sama
Šla ke králi
Musíte kleknout na kolena
A prosit ho, aby proces zrušil
Angelika: Kleknout?! Před tím….
Degrez: Promiňte, ale to je jediná naděje!
Pokud nechcete, aby váš manžel skončil na hranici
Na náměstí de Gréve!
……………………………………………………………………………..
Angelika: Na hranici…to nikdy
Prosit mám o milost
Já se ptám, proč náš host
Své moci zneužil
Tak nechová se král
Degrez: Krásou žen jež chce mít
Je zasažen, já rozumím
proč proces vytvořil náš závistivý král
Oba: Soudce bude řídit strach
Znají této frašky děj
Každý z nich je státní vrah,
Peyrac je prý čaroděj
Angelika: Prosit mám…
Degrez: Šance jsou…
Angelika: …o milost…
Degrez: …zrušit soud…
Angelika: …proklínám…
Degrez: …jděte hned…
Angelika: …svou bezmocnost!
Degrez: …tak chodí svět
Oba: Tu hru již rozehrál,
Teď skončit smí jen král,
Tu hru již rozehrál,
Teď skončit smí jen král.
………………………………………………………………….
Angelika: Král mi ale určitě vyhoví
Vždyť jsem mu zachránila život
Degrez: Promiňte, nerozumím
Angelika: To já jsem schovala skříňku s jedem
kterým ho chtěl odstranit
jeho bratr monsieur de Lorraine
a můj strýc maršál de Plessis Beliéres
musí být přece vděčný té
která překazila spiknutí
Degrez: Paní hraběnko pozor
monsieur de Lorraine
Je velmi nebezpečný nepřítel
Smířil se s králem
A právě teď byl povolán do Paříže
Král ho jmenoval vrchním královským prokurátorem
Musíte být nanejvýš opatrná
Já zařídím vše ostatní
Angelika: Děkuji

(©Jane - vytvořeno z poslechu)
suúer si fakt šikulka!!